2009-08-28

--♥ Japan-Korea Joint Drama Production
Teamto Aim Asian Market ♥--

I stayed very happy when I was reading
withh all attention this post !!!
Eriko Kitagawa♥ is one of direstors
Of Heaven´s Postman♥ !!!
Great Idea Eriko♥ LOL
Pleasure to Meet You LOL !!!

The plan to create dramas by
the Japan-Korea combination
is in the works. The idea is that
Eriko Kitagawa, Shizuka Oishi
and Miho Nakazonoa, who are all top
writers of Japanese drama scripts, are to
write scripts casting Korean stars such as TVXQ.
All seven parts have been already completed
and after this autumn, they are to be aired sequentially in both countries.By "mutual entry," it deepens the interchange
of the people concerned and it is said
that the participating parties aim more
drama market expansion in
Asia in the near future.There is also the expectation of
"breakthrough" in the Korean television industry which has a high regulation for Japanese dramas that are being aired.
(Editor: Yoshihiro Kita)The Japan-Korea
telecinema planning meeting was held
with Jaejoong from TVXQ, an immensely
popular group in Japan, and Korean star Chi Jini, who starred in
the popular Korean drama (in Japan)
"Oath of Changum"
(more info here)
and many other popular stars attended.
The seven parts
of the dramas were created with help
from Japanese scriptwriters. A preview starts in August at movie theaters in Seoul, Korea.
These dramas will be aired on TV and
shown in cinemas after this coming autumn.
Both the Japanese and Korean sides
will assemble full force in Seoul in the
middle of September, and there
will be many promotional events. In Japan,
Asahi National Broadcasting will be airing
these dramas in the future.
Chief Director Shinnichi Ichikawa of the
Association of Japanese
Broadcast Writers called for this plan
and seven Japanese scripwriters wrote original pieces.
The making of
the scenes and the photography
have been pushed forward from summer
last year.The "taste" of dramas
and how productions are lead
are considerably different in
Japan and in Korea. Sin Hyontek,
the chairsperson of Korea / Miwa Networks
(in-charge of this production)
described that "Koreans love dramas
that are alive with tears and laughter.
Japanese dramas have
this depth that is internal." Also,
Korean production is faster than the Japanese.
There are such differences and in the production spot,
it was said that the Japanese scriptwriters
received Korean supervision and
the actors encouraged each other a lot.
Chief Director Ichikawa mentioned that
"Scriptwriters do not change their scripts
easily even if revision is ordered by a supervisor."
As a result of some of the "clash,"
a new charm may have been born between Japan and Korea.
A Korean drama earned popularity in
Japan for these past few years and
there was the feeling of one-sided
unfavourable balance of the trade.
Chief Director Ichikawa said,
"Korean directors are excellent and their
sense of work is very good, too."
Japan must make a drama that is acceptable
in the whole of Asia in the near future.
Triggered by this plan, it is expected
that the Japanese and Korean's co-created
drama will sell in the whole Asian market.


Source: The Sankei News
Translation: junsulv @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com
{ One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please
leave the full credits intact. Thanks!
Shared By:

www.tvxqpowerfullgods.blogspot.com
Sayuri JaeJoong

No comments:

Post a Comment