2010-06-04

ImageHost.org
[TRANS] 100602 TV PIA June 16 Issue - Jejung's Korean Improvisation

ImageHost.org
JJ: The television drama is already halfway into the filming and now, Doctor has completely been immersed into my body. That's why even when the filming is done for the day, I still go by the name of "Doctor." Just like the natural type. (laughs) I think that even though Doctor always speaks in Japanese, he can't help but speak in Korean when he suddenly has an emotional outbreak. So whenever I'm filming this kind of scene (Note: Emotional ones), I inject in some Korean ad-libs.
I feel very happy when the five of us film together.

On the scene, I like to talk a lot, but because my Japanese isn't as clear, there will be times when the others won't really understand what I saying, thus resulting in awkward situations. In those times, Tamayama-san will continue what I was saying by asking me, "What do you mean by what you just said?"
which is a real lifesaver.

On my part, I still wish for the five of us to be happy. Compared to the Doctor's future, I'm more concerned about everyone's development; I'm really anticipating it.

Source: TV PIA June 16 Issue + HEY!JJ
Translation: tvxqhwaiting @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com
{ One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please keep the full credits intact.
Thanks!
ImageHost.org

No comments:

Post a Comment