Welcome

TVXQPOWERFULGODS日本FanBlogへようこそ

ようこそ私たちのブログへ!

ブログジャンル:音楽:東方神起/ JYJ の最新ニュースです。

写真、記事、ニュース、ビデオ, 最新記事 ...

お気軽にフォローしてください。

私たちの一族に来て、私たちに加わってください。

(。◠‿◠。)♡

Twitter and Facebook にてごらんください。

Rules:

※Don´t bash Tohoshinki/JYJ

※Do Not Hotlink !

[Hotlink = When people share the same gifs as we are, using the same link as we used to do our posts, so please DON´T DO IT!]

※Do not make anti fan comments!

※If U get some new here and you´ll share in another site/blog/forum/thread,please add + TVXQPOWERFULGODS日本FanBlog in the end of your post

※Leave a comment everytime U see a post here ,it´s always a pleasure to read your opnions

2011-03-04

[TRANS] 110303 3HREE VOICES Staff Account 1

"I went to Seoul to see them"

Since I wanted to continue a work that had previously been based on location in Korea, I came to Korea to see them the other day

Since I originally didn't participate in this project, this time I joined with the name "Hayato".
This work is produced by people with pure and kind hearts for the sake of them and their fans.
In other words, this production does not involve the people who had been used as some kind of trading stocks until now. (T/N: aka the staff this time is brand new and they don't aim to use this production as a form of gaining money, but it is just simply something dedicated for JYJ and their fans)

Then, the proposal is:
To give their fans who have been worried up until now a relief mind. To not be burdened by the past and show them a JYJ who is facing forward the future. Moreover, to make it a work that you can have your fans participate along with you. However, it won't contain any scenario or scripts, let's convey only the truth and reality…
Then Jaejoong asked me:
"We can't speak Korean then?"
I told him, since there would be a lot of Korean fans who will be watching it, we will provide subtitles, so it doesn't matter what language they will speak; and the most important thing is just to convey your true feelings. If you want to convey your feelings in Japanese then speak Japanese, if you want to speak Korean then speak Korea…
Then I told them, for the sake of their fans, let's show them that we're doing our best. Let's give them a relief mind and convey to them the thought that the next time you appear in front of them, you will show them a JYJ who has become more matured and complete.


Then, the following story is about my visit with them.

I flew to Seoul after my tough 10 days working without rest in Jakarta (on 2/19).

In order to meet Jaejoong and Yoochun and Junsu

I endured my lack of sleep while creating 2 TVC works in Jakarta. Then in order to catch my early flight at Haneda, I slept for an hour and headed to the airport.

I slept a bit on the plane, and when I reached my hotel I slept for another hour then headed to the theater to watch Junsu's musical "Tears of Heaven"
Imagefruity.com
Imagefruity.com
Imagefruity.com
(from here, he suddenly switched to present tense)

There are already too many people there. I know that there are Japanese people there, but I couldn't tell them apart.

I was so worried that… I would fall asleep.

But after the curtain was up, I didn't fall asleep even once.

Or to be more exact, I was crying all the time.

Watching Joon and Linh's tragic love story and enjoying the best time with the two of them, I couldn't stop my tears from falling.

Since I'm a guy I don't have a handkerchief, and I keep on wiping my tears

Junsu's singing ability is flawless!!! His acting is also flawless!!! The supporting actors are also amazing!!! The script and the setting are also amazing
But his heartrending voice is still the best

He already receives a lot of praises in Korea, and it seems like there are deals coming from the US too

There's a difference between being popular and being able to stand on different stages in the world

They are truly "The Professional"!!!

After it ended, I naturally stood up… I stood up unconsciously and clapped my hand… I conveyed my praises and feelings to them

During curtain call Junsu went to greet someone at the front seat… Yoochun's mother also came… so maybe he came to greet her?

Sunday, the next day
I went to meet them at their company… for my second goal this time
I passed by the reception area and there is a big picture of them.

Jaejoong is already there and we exchange greetings… He was a bit surprised from the sudden Japanese greetings, but he responded very warmly. Such a beautiful face.

Then, Junsu
I waved his hands first
"I went to your performance yesterday"
"Eh! You went to watch it!?"
"I couldn't stop my tears, it was amazing"
Then he beamed happily like a kid
"The story was also good, wasn't it? But do you understand?"
"I read English subtitles so I can at least understand the storyline"

Then, Yoochun who came a little late
He's more handsome than I thought… His face also gives me good impression… He has a charm that can't be expressed in words

※ The following is our conversation in the next hour

They listened to my talk carefully while nodding. And after received my encouragement, the atmosphere started to heat up with their thoughts and ideas.
This time, I think my goal has been completed 100%

I told them
"I want to convey the your fans the true words without any lies. I want them to know about you guys even from watching you guys from afar. Let's walk together with your fans."

Even when I'm writing this, I still remember their shining eyes at that time.

When we were about to take a picture, the 3 of them stood on my left.
Then Junsu suddenly pushed me into the space between him & Jaejoong.

I thought of the 3 of them as cute puppies who are very innocent and playful…

On the 23th, I waited for Jaejoong & Yoochun at their hotel, but because their flight was delayed due to thick fog, I was able to see them 2.5 hours late. Since their flight was delayed, we couldn't go ahead and film as planned, but I'm glad that the fans were happy when they saw them the next day. I'm proud to say that Japanese fans have very good manners.

I would be happy if you fans are happy at the message video that we're creating
To me, it's a kind of happiness that can't be bought by money

Hayato

Source: JYJ Staff Blog
Translation: linhkawaii @ OneTVXQ.com
Credits: OneTVXQ.com
{ One World. One Red Ocean. One TVXQ! }
Feel free to repost, but please leave the full credits intact.
Thanks!

No comments:

Post a Comment